“我非常驕傲能成為鄧小平早年在法國勤工儉學(xué)時(shí)的‘同事’,他使中國發(fā)生巨大改變!...
首先,走出去的過(guò)程中要加強宏觀(guān)風(fēng)險把控。重視海外市場(chǎng)調研和分析能力,以確保品牌戰略決策的有效性,持續關(guān)注海外宏觀(guān)市場(chǎng)挑戰,提升風(fēng)險預判和應對能力。...
這些坑 / 注意事項主要分為兩大類(lèi):與字對字翻譯有關(guān)的問(wèn)題,以及與中英文語(yǔ)法/表達習慣有關(guān)的問(wèn)題。...
隨著(zhù)中國的國際地位不斷提升,越來(lái)越多的“海歸”飛回祖國的懷抱,但是因為國內外生活環(huán)境的不同,很多證件需要在國內進(jìn)行認證。...
1月15日,華為創(chuàng )始人任正非在深圳總部接受了多家媒體采訪(fǎng),表示自己“非常想念”女兒孟晚舟。...
港股市場(chǎng)近日狀態(tài)回勇,皆因中美雙方貿易談判現曙光,又有美聯(lián)儲“放鴿”,而且人行降準后,人民幣又出現大幅反彈...
1月9日,中國網(wǎng)絡(luò )視聽(tīng)節目服務(wù)協(xié)會(huì )發(fā)布《網(wǎng)絡(luò )短視頻平臺管理規范》和《網(wǎng)絡(luò )短視頻內容審核標準細則》,對短視頻內容、技術(shù)等方面作出詳細要求。...
筆譯翻譯是一項技術(shù)活,英語(yǔ)好的人不見(jiàn)得翻譯水平高,翻譯的提高需要的是譯員經(jīng)驗積累,只有在操練中也可以積累一些翻譯技巧,能對一些長(cháng)難句有更進(jìn)一步的理解。...
忠實(shí)原文是翻譯的最重要的原則,但不同的譯者對于這一原則的理解和實(shí)踐方式會(huì )有所不同。...
昨天,國家市場(chǎng)監管總局等13個(gè)部門(mén)召開(kāi)聯(lián)合部署整治“保健”市場(chǎng)亂象百日行動(dòng)電視電話(huà)會(huì )議。...

支付寶

微信

銀行轉賬:1023 4010 2100 0993 618