19. 釜底抽薪 tracting the firewood from under the cauldron 20. 混水摸魚(yú) muddling the water to catch the fish···
[list:author]
2016-05-12
新聞資訊
如何做一名優(yōu)秀的翻譯匠呢? 首觀(guān)這三個(gè)字,什么是匠人,什么是匠人精神呢?這里的匠人不同于日常生活中接觸的泥匠、瓦匠這類(lèi)社會(huì )底層的工作人物,而是指以自己的熱情、專(zhuān)注、執著(zhù)在自己的領(lǐng)域中做到極致,從而使別···
[list:author]
2016-05-12
新聞資訊
緬甸全國總人口約5600萬(wàn),其中有中國血統的占到1/3左右。漫長(cháng)的中緬邊境上生活著(zhù)眾多跨境族,他們之間有著(zhù)密切的往來(lái)。緬甸人到中國求學(xué)、經(jīng)商、婚嫁,很多情況都需要其身份證將成中 文,需要在專(zhuān)業(yè)翻譯公司···
[list:author]
2016-05-11
新聞資訊
1.瞞天過(guò)海 crossing the sea under camouflage 2.圍魏救趙 relieving the state of Zhao by besieging the state o···
[list:author]
2016-05-11
新聞資訊
國家級/省級: 在合肥市及開(kāi)發(fā)區的外宣材料中常出現有某某國家級/省級開(kāi)發(fā)區的句子,而對應國家級/省級的譯文有一些為national-level/provincial-level。所謂國家級/省級開(kāi)發(fā)區···
[list:author]
2016-05-10
新聞資訊
日前看到一篇有關(guān)黃梅戲發(fā)展史的稿件,其中提到建國初期新組建的黃梅劇團前往抗美援朝前線(xiàn)和深入廠(chǎng)礦進(jìn)行慰問(wèn)演出。譯文用的是condolence performance, 感覺(jué)不妥。Condolence 的···
[list:author]
2016-05-10
新聞資訊
十年前我們穿著(zhù)統一的校服,樸素中透出的是陽(yáng)光般的燦爛 10 years ago, we were in school uniforms, brilliant sunshine naturally ov···
[list:author]
2016-05-09
新聞資訊
十年前我喜歡漂亮女生 10 years ago, i like girls with nice appearances; 十年后我家有丑妻 10 years later, i have an ugly···
[list:author]
2016-05-08
新聞資訊
百度百科中是這樣界定軟文的:軟文是相對于硬性廣告而言,由企業(yè)的市場(chǎng)策劃人員或廣告公司的文案人員撰寫(xiě)的文字廣告。與硬廣告相比,軟文之所以叫做軟文,精妙之處就在于一個(gè)軟字,好似綿里藏針,收而不露,傳播于無(wú)···
[list:author]
2016-05-07
新聞資訊
人之初,性本善。 性相近,習相遠。 Man on earth, Good at birth. The same nature Varies on nurture. 釋義:人在剛出生時(shí)本性都是善良的,而···
[list:author]
2016-05-06
新聞資訊