安徽譯博翻譯咨詢(xún)服務(wù)有限公司LOGO做專(zhuān)業(yè)的人工翻譯服務(wù)

Since 2013

0551-63667651(工作日)

138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

德國化工成套設備進(jìn)口及專(zhuān)利技術(shù)轉讓合同(中英文)

CONTRACT FOR THE SUPPLY OF MECHANIZED EQUIPMENT AND PATENT TECHNOLOGY 本協(xié)議于 中國某技術(shù)進(jìn)口公司(系依中華人民共和國法律組建的公司,注冊地址; ,以下簡(jiǎn)稱(chēng)買(mǎi)方)于德國某公司(系依德...

learn more2016-12-06

建筑效果圖制作協(xié)議 (中英文)

AGREEMENT OF DESIGN AND MAKING OF ARCHITECTURAL RENDERINGS 簽訂時(shí)間 The date of 委托方(甲方):(Party A): 公司地址:Company address: 被委托方(乙方):(Party B): 公司地址:Com...

learn more2016-12-05

合同條款中常見(jiàn)的保險責任約定

AGREEMENTS ON INSURANCE LIABILITIES IN CONTRACT Before the commencement of the Project, the Contractor should purchase all insurances for the Project hereunder, such as, the insura...

learn more2016-12-04

數據庫會(huì )員服務(wù)協(xié)議(中英文)

AGREEMENT OF DATABANK SERVICE 根據中華人民共和國合同法及相關(guān)法律法規規定,北京數據庫有限公司(以下簡(jiǎn)稱(chēng)本公司)及會(huì )員根據本協(xié)議所列條文,以及同意此協(xié)議受法律所約束的情況下,一致達成...

learn more2016-12-03

中華人民共和國著(zhù)作權法(中英文)

COPYRIGHT LAW OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA 第一章 總 則Chapter I General Provisions 第一條 為保護文學(xué)、藝術(shù)和科學(xué)作品作者的著(zhù)作權,以及與著(zhù)作權有關(guān)的權益,鼓勵有益于社會(huì )主義精...

learn more2016-12-02

委托制造協(xié)議(中英文)

AGREEMENT OF MANUFACTURE OF PRODUCTS WHEREAS:鑒于 (A) The Company and Manufacturer wish to enter into an agreement for a business collaboration as well as the manufacture and suppl...

learn more2016-12-01

工程合同中有關(guān)“時(shí)限”( The time limit)的常見(jiàn)表達

在收到材料的28天內,如果工程師沒(méi)有表明批準或不批準,上述材料即被認為得到了批準。 f he fails to do so within the time given in the Contract or the Programme or if no time limit is s...

learn more2016-11-30

物流運輸委托合同 (中英文 )

CONTRACT OF LOGISTICS AND TRANSPORT 甲方 The first party: 乙方 The second party: 一、協(xié)議內容 Content 本著(zhù)互利互惠的原則,甲乙雙方經(jīng)友好協(xié)商就進(jìn)口貨物的運輸事宜達成以下協(xié)議: With...

learn more2016-11-29

海洋運輸冷藏貨物保險條款(中英文)

OCEAN MARINE INSURANCE CLAUSES(FROZEN PRODUCTS)BY PICC 中國人民保險公司 Peoples Insurance Company of China 一、責任范圍Ⅰ. Scope of Cover 本保險分為冷藏險和冷藏一切險二種。被保險...

learn more2016-11-28

聯(lián)合國獨立保證與備用信用證公約 (中英文)

UNITED NATIONS CONVENTION ON INDEPENDENT GUARANTEES AND STAND-BY LETTERS OF CREDIT (1995年12月 訂于紐約) 第一章 適用范圍 CHAPTER I. SCOPE OF APPLICATION  第1條 適用范圍Article ...

learn more2016-11-27
更多問(wèn)題,請致電客戶(hù)經(jīng)理138-5518-3337王經(jīng)理(全天候)

支付方式

  • 支付寶

    支付寶

  • 微信

    微信

  • 銀行

    銀行轉賬:1023 4010 2100 0993 618